Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Sommaire

1          QuadrokopterQC 120GPS

2          Câble de charge Micro USB

3          SD Adaptateur Kanen

4          Carte mémoire MicroSDHC

5          Batterie Lithium-polymère 2500 mAh (préinstallé)

6          Télécommande

7          4 x Pales de rotor de rechange (Incl. 12 vis)

8          Clef Allen

9          Capuchon de protection de l'appareil photo

10        Sac de rangement

11        Antennes télécommande

12        Support pour smartphone

13        Levier de commande droit, Tangage/Roulis

14        Poignées de maintien (télécommande)

15        Bouton de retour à l'accueil

16        Bouton d'alimentation

17        Télécommande Port USB télécommande

18        Bouton d'arrêt d'urgence

19        Bouton de vitesse

20        Levier de commande gauche, Hauteur/lacet

21        Affichage

22        Roue Zoom

23        Roue d'angle de la caméra

24        Déclencheur vidéo

25        Déclencheur de photo

26        Voyants d’état (Bleus)

27        Bouton d'alimentation Quadricoptère

28        Batterie du port USB

29        Bras de rotor

30        2x verrouillage de la batterie

31        LED de position arrière (bleues)

32        Rotors arrière

33        Rotors avant

34        LED de position avant (blanches)

35        Appareil photo

36        Cardan

37        Compartiment pour carte mémoire

                                                                                   page

Aperçu                                                                                   3                  

Contenu de la livraison/Pièces de l’appareil                         5

Table des matières                                                                 6

Préface                                                                                   8

Généralités                                                                             9

Lecture et stockage des instructions                                  10

Explication des symboles                                                  11

Sécurité                                                                                 13

Utilisation conforme à l'usage prévu                                13

Précautions de sécurité                                                      13

Bon vol                                                                                  23

Départ                                                                                   24

Contenu de l'emballage                                                     24

Premiers pas                                                                          25

Chargement de la pile de la télécommande                           25

Mise en marche et arrêt de la télécommande                         26

Chargement de la batterie du quadricoptère                      27

Indicateur d'état de la batterie                                           28

Préparation de la télécommande                                       29

 Insertion de la carte mémoire                                           32

Retrait du capuchon de protection de l'appareil photo      33

Mise en marche du quadricoptère                                     34

Calibrez votre quadricoptère                                             35

Calibrez votre boussole                                                     36

Calibrez votre gyroscope                                                  37

Trouvez votre signal GPS                                                 37

Désactivez votre GPS                                                       38

Coupez votre quadricoptère                                              39

Exercices de baptême de l'air                                                39

Démarrage des rotors et décollage.                                   39

Contrôle                                                                                 40

Atterrissage et arrêt des rotors                                          6

Fonctionnalités avancées                                                      46

Réglage de la vitesse                                                         46

Prise de vue photo et vidéo                                               47

Arrêt d'urgence automatique                                             49

Mode point d'intérêt (POI)                                                50

Retour à la maison (RTH)                                                 51

Mode double contrôle                                                       52

App Maginon Air GPS                                                          53

Comment utiliser l'application                                               54

Mode de suivi via l'application                                              58

Commande gestuelle via l'application                                   59

Fonction de vol du point de cheminement                        60

Suivant Options                                                                 61

Transport                                                                           62

Caractéristiques techniques                                               63

Maintenance et dépannage                                                65

Vent                                                                                       68

Pièces de rechange                                                                68

Déclaration de conformité UE                                              69

Stockage                                                                                69

Nettoyage                                                                              70

Retrait de la batterie                                                              71

Mise au rebut                                                                         72

Jeter l’emballage                                                                   72

 

Avant-propos

 Cher client, félicitations pour l’achat d’un produit MAGINON de haute qualité. Ils ont opté pour un quadricoptère moderne doté d’un bon équipement technique et d’accessoires correspondants particulièrement faciles à utiliser. Vous avez une garantie de trois ans sur le quadricoptère. Si le quadricoptère devait être défectueux, vous aurez besoin de la carte de garantie jointe et de votre reçu. Gardez-les soigneusement avec le quadricoptère.

Vous trouverez des informations sur l’achat de pièces de rechange et d’accessoires supplémentaires sur https://shop.maginon.com/de/ Editeur : supra Gmbh Denis strasse 28a, 67663 Kaiserslautern Allemagne

Généralités

Selon la directive européenne (UE) 2019/847, les opérateurs de quadricoptères avec caméras intégrées sont tenus de s’inscrire en ligne. Veuillez prendre connaissance de la réglementation applicable. Lien d’inscription : https://uas-registration.lba-openuav.de/#/registration/ uasOperator Le numéro d’opérateur UAS (e-ID) reçu après l’enregistrement doit être clairement visible sur tous les quadricoptères de l’opérateur, par exemple au moyen d’une vignette européenne de drone/quadricoptère.

Selon l’utilisation du quadricoptère, il peut également être nécessaire d’être en possession de la licence de petit ou grand drone. Lors de l’utilisation du quadricoptère, tous les documents nécessaires doivent toujours être emportés avec vous.

 

Lire et conserver les instructions

Ce manuel d'instructions appartient à ce quadricoptère. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation.

Lisez le manuel d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, soigneusement avant d'utiliser le quadricoptère. Le non-respect de ce manuel d'instructions peut entraîner une perte de données ou endommager le quadricoptère.

Le mode d'emploi est basé sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, respectez également les directives et les lois spécifiques à chaque pays ! Conservez le manuel d'instructions pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le quadricoptère à un tiers, assurez-vous d'inclure ce manuel d'utilisation.

 

Légende

Les symboles et mots d'avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel d'instructions, sur l'appareil ou sur l'emballage.

Une image contenant texte, Police, capture d’écran, Rectangle

Description générée automatiquement   DANGER

Ce symbole/mot d'avertissement indique un danger à haut degré de risque qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT !

Ce symbole/mot de signalisation indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION !

Ce symbole/mot de signalisation indique un danger avec un faible niveau de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

 

 

Partager cette page
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :